Текст и перевод песни 12人のヴァイオリニスト & 高嶋ちさ子 - 狼なんかこわくない <三匹の子ぶた>
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狼なんかこわくない <三匹の子ぶた>
The Big, Bad Wolf <Three Little Pigs>
わらのお家が
さあ、できあがり
The
house
of
straw
is
finished
now,
あとは何も気にせず
笛吹いて遊ぼう
Let’s
play
our
flutes
and
have
a
big
blow
out.
僕のお家は
木でできてるよ
My
house
is
made
of
sticks,
さあ、バイオリン弾いて楽しく
踊りを踊ろう
So
let’s
play
the
violin
and
have
a
quick
fix.
僕のお家は丈夫なレンガ
My
house
is
made
of
bricks
so
strong,
さあ、仕事だ仕事だ
どんどん働こう
Let’s
work
hard
and
sing
this
working
song.
オオカミなんか
こわくない
We’re
not
afraid
big,
bad
wolf.
こわくないったら
こわくない
Not
afraid
no,
not
afraid.
オオカミなんか
こわくない
We’re
not
afraid
big,
bad
wolf.
おいらに食べられたいのは誰だ
Little
pig,
little
pig,
let
me
come
in.
遊んでばかりの子ぶたを食べよう
Not
by
hair
on
my
chinny
chin
chin.
オオカミなんか
こわくない
We’re
not
afraid
big,
bad
wolf.
こわくないったら
こわくない
Not
afraid
no,
not
afraid.
オオカミなんか
こわくない
We’re
not
afraid
big,
bad
wolf.
(3匹の子ぶた)
(Three
little
pigs)
「僕は
かわいそうな
子羊ちゃんです
「Me,
the
poor
little
lambkin,
どうか
ドアを開けてください」
Please
let
me
come
in.」
(3匹の子ぶた)
(Three
little
pigs)
「ウソをつけ
オオカミだろ
「Don’t
lie,
we
know
you’re
the
wolf.
誰が入れるもんか」
No
one
here
will
let
you
off.」
「ばれちゃ
しょうがない
「Busted!
Now
watch
me
blow
こんな家
ひといきで
吹き飛ばしてやる
Your
house
down
like
Jericho,
オオカミなんか
こわくない
We're
not
afraid
of
the
big,
bad
wolf.
こわくないったら
こわくない
Not
afraid,
no,
not
afraid.
オオカミなんか
こわくない
We're
not
afraid
of
the
big,
bad
wolf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.